ซับไตเติลระดับออกอากาศ: ระบบรองรับการแปลไฟล์ซับไตเติลไบนารี EBU-STL (.stl) หรือไม่?
“STL (EBU Tech 3264) เป็นฟอร์แมตซับไตเติลแบบไบนารีที่เก่าแต่ยังคงใช้กันอย่างแพร่หลาย ไม่สามารถเปิดกับโปรแกรมแก้ไขข้อความทั่วไป และมีข้อจำกัดอย่างเข้มงวดด้านความยาวข้อมูลต่อบรรทัด”
การวิเคราะห์สาเหตุที่แท้จริง
การถอดรหัสและเข้ารหัสไบนารีสตรีม
ระบบ AI แปลของ Shangyi มาพร้อมตัวแยกไฟล์ STL ไบนารี สามารถอ่านบล็อก GSI (General Subtitle Information) และ TTI (Text and Timing Information)เมื่อการแปลเสร็จสิ้นภายในหน่วยความจำ ระบบจะรีแพ็คเกจเป็นสตรีมไบนารีที่สอดคล้องกับมาตรฐาน EBU-STL แทนที่จะเป็นเพียงไฟล์ข้อความธรรมดา
โซนปลอดภัยสำหรับออกอากาศโทรทัศน์และข้อกำหนดความยาวแต่ละบรรทัด
มาตรฐานงานออกอากาศโดยทั่วไป กำหนดให้แต่ละบรรทัดมีจำนวนอักขระไม่เกิน 32-40 ตัวเอ็นจิ้นแปล AI ได้รับการติดตั้ง ‘ตัวนับอักขระ’ ซึ่งจะแบ่งบรรทัดอัตโนมัติอย่างชาญฉลาดในระหว่างสร้างคำแปล เพื่อให้มั่นใจว่าซับไตเติลจะไม่ล้ำขอบเขตโซนปลอดภัยของหน้าจอโทรทัศน์
การรักษาข้อมูลเมตาเฟรมเรต (FPS)
ระบบจะคงค่าการตั้งค่าเฟรมเรตจากไฟล์ต้นฉบับ (เช่น 25fps หรือ 29.97fps) เพื่อให้ไฟล์ซับไตเติลหลังการแปลซิงก์กับไทม์โค้ดของวิดีโอได้อย่างแม่นยำ โดยไม่ต้องแปลงรหัสเวลา (TC) ในขั้นตอนหลังการผลิต
สรุปแนวทางแก้ไขขั้นสุดท้าย
โซลูชันแปลภาษา AI ยุคใหม่สำหรับอุตสาหกรรมกระจายเสียงและโทรทัศน์แบบดั้งเดิม