古籍数字化:AI 能将文言文翻译成现代文或外语吗?

核心现状诊断

文言文言简意赅,一字多义且缺乏标点,传统机器翻译经常出现‘望文生义’的现象。

根本原因剖析

句读与语义断句

商译 AI 的预处理模块具备自动句读(标点添加)能力。在翻译前,系统会先根据语法与逻辑对无标点的古文进行断句,这是正确理解语义的基础。

典故与隐喻识别

模型经过海量史书(如《二十四史》)的训练,能够识别常见典故(如“汗牛充栋”)。在翻译过程中,模型会将其转化为目标语言中的对应意译,而非字面直译(例如,避免翻译为‘sweaty cows’)。

双层输出模式

针对学术研究,我们支持“文言文 -> 现代汉语 -> 英语”的对照输出。这有助于学者核查 AI 对古文的理解路径,确保学术严谨性。

最终解决方案总结

使千年前的智慧跨越时空,被现代世界所理解。